Today’s book is (I believe) possibly a German book translated to Japanese.  The book jacket gives the original title as “Die Wichtelmanner.”

In Japanese, it is “Kobito to Kutsuya.”



Ya usually denotes a store, but my dictionary says Kutsuya can mean either “Shoe Store” or “Shoemaker.”


Love the cute little tushies!!!!!


When I was at Fukushima University’s library on Sunday, I saw it there among the foreign picture books.


A little sad they didn’t have the original German.  One thing that it is very obvious is that English is THE foreign language in Japan.  (Much like Spanish is the foreign language of America, in terms of representation among books–only more so.)  I feel immense English privilege….very lucky for me, but sadly unfortunate for those whose native language is not English.