My Japanese study materials. (photocopied from a textbook.) Okay, I’m “boro boro” (unkempt). So sue me.
I took the JLPT N2 on Sunday. (N2 is the second highest level.) I felt well-prepared for the first section. (Grammar and kanji and vocabulary.)
As always, the reading comprehension passages were difficult for me and I struggled through them. Towards the end, I just had a little time remaining, so I skipped a couple passages. Then with thirty seconds left, I looked at one I had skipped–it was about books! Something I might have enjoyed. So that’ll teach me to look through the passages and tackle the ones that interest me first. Sometimes, when you know a lot about a topic it’s pretty easy to guess what the answer to a question will be.
Last time, I sat next to a Chinese girl who could NOT seem to speak or understand Japanese, and this year I sat next to a Vietnamese girl who could not seem to speak or understand Japanese well. She said (in Japanese) “How long have you lived in Japan?” I said “Nijyuu nen.” (Twenty years.) She said that she did not understand. So I repeated, “Nijyuu nen.” and held up two fingers. She goes “Two years?” and I said, “Oh, okay. Yes. Two years.” Whatever. (It’s possible that she did not understand me because a youngling like her can’t comprehend a foreigner living in Japan for TWENTY WHOLE YEARS. I myself can barely comprehend it.)
During the test, she kept humming softly to herself. Only I could hear. Finally, I poked her, and gave her the Shhh! sign with my index finger to my lips. LOL I understand her feeling. It’s hard not to make noise. At home, I frequently read aloud and have to remember not to do that during the test. So I wasn’t mad or anything.
I keep thinking about what I missed. Luckily, the bar for passing is quite low. So there’s a possibility I passed. If not, then there’s always next year!