カナシミ  Kanashimi ビビリBibiri イカリIkari ヨロコビYorokobi インサイド・ヘッド ピタッとマスコット ムカムカムカムカMukamuka

I told my young relative that we wanted to see the movie “Inside Head.”  He was like What?  Of course, that is not the title in America.  Of course.  It’s “Inside Out” here.  I wanted to see it because I see all the Pixar movies at the movie and I didn’t want to ruin my record.  If I see it in Fukushima, it will mostly likely be only in Japanese (like the vast majority of animated movies.)

So what did I think?  Well, it has a lot of imagination.  It sort of reminded me of a Ghibli movie.  It does its own thing and isn’t a typical movie.

We have also seen Pixels and Minions this vacation.  Pixels was pretty funny.  My dad said he heard it was stupid and I was like yeah, it was stupid, that is why it was funny.

DSCF5505

Minions was hilarious.  We loved it.  My son and I heard the Japanese cuss word Bakayaro! during the movie.  Listen for it.  That Minion Speak is so funny.  It’s like how I talk to the dog.  Jyakaaipikapu.  The dog understands me.  Unlike the cat, who doesn’t even try to understand.

############################################

By the way, my husband told me that the broccoli in the movie was painstakingly changed to green peppers for the Japanese version of the movie.  The reason is that green peppers are the vegetables that Japanese kids tend to hate.  (And I believe the reason is because Japanese green peppers taste pretty lifeless and dull, not as good a big fat yummy American green peppers.  I use to munch on whole raw green peppers when I was a kid, I loved them so much.  I would not do that with Japanese green peppers.)